Vi siete mai chiesti cosa fossero quei graziosi e buffi
fantasmini, visti in alcune anime e cosa in realtà rappresentassero? Sono delle
bambole tradizionali del folklore giapponese chiamate teru teru bōzu o teru
bōzu てるてる坊主.
I teru bōzu sono bamboline bianche fatte di stoffa o di
carta che hanno le sembianze di piccoli fantasmini.
teru teru bōzu |
Nel Giappone rurale queste bamboline venivano appese dai
contadini fuori dalle finestre di casa e fungevano da amuleto per allontanare
la pioggia e richiamare il bel tempo.
Il termine, infatti, deriva dal verbo teru che significa
risplendere, e da bōzu che significa monaco buddista.
Attualmente l'uso della bambola è diffuso tra i bambini
giapponesi che la utilizzano per allontanare la pioggia e richiamare il sole.
Per costruire il teru bōzu i bambini ricoprono un oggetto
sferico (che costituirà la testa) con della stoffa o della carta bianca e fanno
poi un nodo sotto la testa con un nastrino. Infine, disegnano occhi, naso e
bocca.
L’uso del teru bōzu deriverebbe dalla sua capacità di
spaventare Amefushi, lo spirito della pioggia. Amefushi non è molto gradito ai
bambini poiché non permette loro di poter uscire a giocare all' aperto.
E così per spaventarlo, i bambini appendono i loro
fantasmini fuori dalla finestra o nei loro ombrelli e pregano affinché spunti
presto il sole.
I bambini chiedono a teru bōzu di far splendere il sole recitando questa filastrocca:
« Teru-Teru
Bouzu, Teru Bouzu,
ashita tenki ni shite o-kure.
Itsuka no yume no sora no you ni
haretara gin no suzu ageyo.
Teru-Teru
Bouzu, Teru Bouzu,
ashita tenki ni shite o-kure.
Watashi no negai wo kiita nara
Amai osake wo tanto nomasho.
Teru-Teru
Bouzu, Teru Bouzu,
ashita tenki ni shite o-kure.
Moshi mo kumotte naitetara sonata no kubi wo chon to kiru
zo»
Traduzione:
«Teru Teru Bōzu, Teru Bōzu,
portami il sole domani
Se il cielo sarà sereno come lo sogno
ti regalerò un campanello dorato.
Teru Teru Bōzu, Teru Bōzu,
portami il sole domani
Se ascolterai le mie preghiere
ti donerò del sake dolce
Teru Teru Bōzu, Teru Bōzu,
portami il sole domani
Se sarà nuvoloso ti staccherò la testa »
Dunque se anche voi
volete che il sole splenda ogni giorno, mettete fuori dalla finestra i vostri teru
bōzu per spaventare lo spirito Amefushi, evitando così di essere prede dei suoi
scherzi.
Nessun commento:
Posta un commento